Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (1484 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
sofern nichts anderes festgelegt ist U مگر به ترتیب دیگری تعیین شده باشد
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
sonstwie <adv.> U ه ترتیب دیگری [طور دیگر] [جور دیگر] [اصطلاح روزمره]
Abkürzung {f} U واژه ایکه از حرف اول واژهای دیگری ترکیب شده باشد
anderweitig <adv.> U به ترتیب دیگری [طور دیگر] [جور دیگر]
in sonstiger Weise <adv.> U به ترتیب دیگری [طور دیگر] [جور دیگر]
auf andere Weise <adv.> U به ترتیب دیگری [طور دیگر] [جور دیگر]
Die sequenzierung U تعین ساختار پی در پی در یک روند، ترتیب متوالی ،به ترتیب،پشت سر هم،
herausfiltern U تعیین هویت کردن [مشخص کردن] [شناسایی کردن ] [تعیین کردن ] [اصطاح رسمی]
etwas entdecken U تعیین هویت کردن [مشخص کردن] [شناسایی کردن ] [تعیین کردن ] چیزی
Vergleich {m} [Gegenüberstellung] [mit Jemandem oder etwas] [von Jemandem oder etwas] [zwischen Jemandem oder etwas] U مقایسه [همسنجی] [برابری ] [یک چیز از چیز دیگری] [بین یک چیز و چیز دیگری ]
ermitteln U تعیین هویت کردن [مشخص کردن] [شناسایی کردن ] [تعیین کردن ]
feststellen U تعیین هویت کردن [مشخص کردن] [شناسایی کردن ] [تعیین کردن ]
herausarbeiten U تعیین هویت کردن [مشخص کردن] [شناسایی کردن ] [تعیین کردن ]
Einordnung {f} U ترتیب
Bereinigung {f} U ترتیب
Arrangement {n} U ترتیب
Beschickung {f} U ترتیب
Einrichtung {f} U ترتیب
Disposition {f} U ترتیب
hierzu <adv.> U به این ترتیب
andererseits <adv.> U به ترتیب دیگر
Disziplin {f} U نظم و ترتیب
Buchstabenfolge {f} U ترتیب الفبایی
Schlachtordnung {f} U ترتیب رزم [نبرد]
die Angelegenheiten regeln U ترتیب دادن امور
Wohlordnung {f} U خوش ترتیب [ریاضی]
Gefechtsgliederung {f} U ترتیب رزم [نبرد]
Buchstabenfolge {f} U ترتیب حروف الفبا
Ordnungsrelation {f} U ترتیب جزئی [ریاضی]
Verband {m} U توری [ترتیب] [ریاضی]
etwas [Akkusativ] auslaufen lassen U به ترتیب خارج کردن چیزی
etwas [Akkusativ] nach und nach einstellen U به ترتیب خارج کردن چیزی
Chronologie {f} U ترتیب وقایع تاریخی [علم]
Bestimmung {f} U تعیین
Bestellung {f} U تعیین
Anweisung {f} U تعیین
Beiordnung {f} U تعیین
Feststellung {f} U تعیین
Fixierung {f} U تعیین
Festlegung {f} U تعیین
Festsetzung {f} U تعیین
Chronik {f} U گزارش وقایع به ترتیب تاریخ وقوع
bereitgestellt <adj.> <past-p.> U تعیین شده
bereitgestellt <past-p.> U تعیین شده
Feststellungsklage {f} U دعوای تعیین حق
Bestimmbarkeit {f} U قابلیت تعیین
kritisch <adj.> U تعیین کننده
Aussetzung {f} U تعیین [جایزه]
Abschätzung {f} U تعیین قیمت
Abgrenzung {f} U تعیین مرز
abmachen U تعیین کردن
vereinbaren U تعیین کردن
Demarkierung {f} U تعیین حدود
Abgrenzung {f} U تعیین حدود
Aufwertung {f} U تعیین ارزش
einen Salat mit Majonäse anrichten U مزین کردن [ترتیب دادن ] سالاد با مایونز
zu einer anderen Zeit U در زمان دیگری
alternativ [zu] <adj.> U دیگری [برای]
ausfindig machen U تعیین محل کردن
auffinden U تعیین محل کردن
lokalisieren U تعیین محل کردن
Blutgruppenbestimmung {f} U تعیین گروه خونی
peilen U تعیین محل کردن
anpeilen U تعیین محل کردن
Einwaage {f} U تعیین وزن [شیمی]
feststellen U تعیین کردن چیزی
etwas bestimmen U تعیین کردن چیزی
identifizieren U تعیین هویت کردن
für tot befunden U مرده تعیین کردن
zweckgebunden <adj.> U تعیین شده [پول]
orten U تعیین محل کردن
ein anderer [eine andere] [ein anderes] U کسی [چیز] دیگری
das eine oder andere Land U این یا یک کشور دیگری
etwas genau aufzeigen U چیزی را با دقت تعیین کردن
etwas genau feststellen U چیزی را با دقت تعیین کردن
Jemanden [etwas] wahrnehmen U تعیین کردن کسی [چیزی]
etwas genau bestimmen U چیزی را با دقت تعیین کردن
Es ist vorbestimmt, dass er ... U سرنوشت او اینطور تعیین شده که او ...
Jemanden [etwas] ausmachen U تعیین کردن کسی [چیزی]
Demarkation {f} U تعیین حدود [درسرحد مرز]
Die Truppen wurden auf beiden Seiten des Flusses aufgestellt. U نیروهای نظامی را در طول دو طرف رودخانه ترتیب داده بودند.
umwandeln U به جسم دیگری تبدیل کردن
verwandeln U به جسم دیگری تبدیل کردن
Unterbringung {f} U به جای دیگری اسکان دادن
der Reihe nach <idiom> U یکی پس از دیگری [اصطلاح رسمی]
Umquartierung {f} U به جای دیگری اسکان دادن
unterbrechen U [حرف دیگری را] قطع کردن
Umsiedlung {f} U به جای دیگری اسکان دادن
soferne nichts anderes vereinbart ist U اگر توافق دیگری نباشد
wenn du nichts anderes vorhast U اگر کار دیگری نداری
an einen Flug Anschluss haben U به پرواز [دیگری] وصل شدن
die Verantwortung für etwas abschieben U مسئولیت خود را به دیگری دادن
etwas [Akkusativ] austauschen [gegen etwas] U مبادله کردن [چیزی را با چیز دیگری]
etwas [Akkusativ] tauschen [gegen etwas] U معاوضه کردن [چیزی را با چیز دیگری]
etwas [Akkusativ] eintauschen [gegen etwas] U معاوضه کردن [چیزی را با چیز دیگری]
etwas [Akkusativ] austauschen [gegen etwas] U معاوضه کردن [چیزی را با چیز دیگری]
etwas [Akkusativ] eintauschen [gegen etwas] U مبادله کردن [چیزی را با چیز دیگری]
etwas [Akkusativ] tauschen [gegen etwas] U مبادله کردن [چیزی را با چیز دیگری]
etwas [Akkusativ] umtauschen [gegen etwas] U معاوضه کردن [چیزی را با چیز دیگری]
etwas [Akkusativ] umtauschen [gegen etwas] U مبادله کردن [چیزی را با چیز دیگری]
Das ist ein Kapitel [eine Sache] für sich. U این داستان [قضیه] دیگری است.
Das ist doch etwas ganz anderes. U این که کاملا موضوع دیگری است.
an eine andere Schule versetzt werden U به آموزشگاه [مدرسه] دیگری فرستاده شدن
Ich habe eine andere Karte. U یک کارت [اعتبار یا بانکی] دیگری دارم.
Kann ich es in einer anderen Stadt abgeben? U می توانم این را در شهر دیگری پس بدهم؟
Gibt es eine andere Fahrstrecke? U راه دیگری هست [که بشود رفت] ؟
Darf ich ein anderes Zimmer sehen? U اجازه دارم یک اتاق دیگری ببینم؟
Ich hätte gern noch anderes Handtuch. U من یک حوله دست دیگری می خواستم. [مودبانه]
über etwas [Akkusativ] - in etwas [Dativ] - geteilter Ansicht sein U در باره موضوی عقیده دیگری داشتن
Wartungsfenster {n} U [زمان تعیین شده برای تعمیر و نگهداری]
GPS-Ortung {f} U تعیین محل با دستگاه موقعیت یاب جهانی
Hab ich etwas anderes behauptet? U مگر من چیز دیگری گفتم [ادعا کردم] ؟
falls [vom Arzt] nicht anders verordnet U مگر اینکه [پزشک] نسخه دیگری نوشته
nachahmend <adj.> <pres-p.> U [رفتار مشابه با چیز دیگری انجام دادن]
den Schwarzen Peter weiterreichen <idiom> U مسئولیت ناخوشایند [تقصیر یا زحمت] را به دیگری دادن
den Schwarzen Peter weitergeben <idiom> U مسئولیت ناخوشایند [تقصیر یا زحمت] را به دیگری دادن
Hab ich [denn] etwas anderes gesagt? U مگر من چیز دیگری گفتم [ادعا کردم] ؟
Werkseinstellung {f} U تنظیمات در کارخانه تعیین شده [رایانه شناسی] [مهندسی]
vorgegebener Wert {m} U تنظیمات در کارخانه تعیین شده [رایانه شناسی] [مهندسی]
Vorgabe {f} U تنظیمات در کارخانه تعیین شده [رایانه شناسی] [مهندسی]
Voreinstellung {f} U تنظیمات در کارخانه تعیین شده [رایانه شناسی] [مهندسی]
Wir sollten zunächst die Problemfelder ermitteln. U ما باید نخست ناحیه های با اشکال را تعیین کنیم.
Es ist Sache des Gerichts, die Bedingungen festzulegen. U این مربوط به دادگاه می شود که شرایط را تعیین کند.
vorgegebener Wert {m} U تنظیمات از پیش تعیین شده [رایانه شناسی] [مهندسی]
Werkseinstellung {f} U تنظیمات از پیش تعیین شده [رایانه شناسی] [مهندسی]
Vorgabe {f} U تنظیمات از پیش تعیین شده [رایانه شناسی] [مهندسی]
Voreinstellung {f} U تنظیمات از پیش تعیین شده [رایانه شناسی] [مهندسی]
Vorgabewert {m} U تنظیمات در کارخانه تعیین شده [رایانه شناسی] [مهندسی]
Standardeinstellung {f} U تنظیمات از پیش تعیین شده [رایانه شناسی] [مهندسی]
Standardeinstellung {f} U تنظیمات در کارخانه تعیین شده [رایانه شناسی] [مهندسی]
werkseitige Einstellung {f} U تنظیمات در کارخانه تعیین شده [رایانه شناسی] [مهندسی]
Vorgabewert {m} U تنظیمات از پیش تعیین شده [رایانه شناسی] [مهندسی]
werkseitige Einstellung {f} U تنظیمات از پیش تعیین شده [رایانه شناسی] [مهندسی]
Jemanden abstellen U ماموریت کسی را به جای دیگری منتقل کردن [نظامی]
dolmetschen [für Jemanden] [von einer in eine Sprache] U ترجمه شفاهی کردن [برای کسی] [از یک زبان به دیگری]
abwechseln U دو یا چند نفر کاری را یکی پس از دیگری انجام دادن
Wissenschaftler haben festgestellt, dass das weibliche Gedächtnis leistungsfähiger ist als das männliche. U دانشمندان تعیین کردند که حافظه زنها قدرتمندتر از مردها است.
Anhaltspunkte dafür, dass es sich bei dem Material um Abfall handelt U عامل مشترکهایی که این ماده را بعنوان آشغال تعیین میکنند.
Zur Zeit übe ich eine andere Tätigkeit aus. U فعلا بنده شغل دیگری انجام میدهم. [اصطلاح رسمی]
Es war ein neuerlicher Versuch, von der Wahrheit abzulenken. U این یک تقلای دیگری بود که توجه را از حقیقت منحرف بکنند.
So viel zu ... ! <idiom> U اینقدر از ... بس است ! [برویم سر موضوع یا چیز دیگری] [اصطلاح روزمره]
Jemanden dienstzuteilen U ماموریت کسی را به جای دیگری منتقل کردن [اصطلاح رسمی]
Jemanden abordnen U ماموریت کسی را به جای دیگری منتقل کردن [اصطلاح رسمی]
Wagenstandanzeiger {m} U نمودار ترتیب واگنهای قطار [نشان می دهد کجا در سکوی راه آهن برای واگن خود صبرکنید]
Jemandem Starthilfe geben U کمک برای روشن کردن [خودروی کسی را با باتری مستقلی یا ماشین دیگری]
Schauen Sie nächste Woche wieder rein, wenn es heißt Happy Hour . U هفته آینده کانال [تلویزیون] را برای قسمت دیگری از {ساعت شادی} تنظیم کنید.
sich auskennen U آشنا باشد
Gesundheit! U عافیت باشد!
Vorsicht, Stufe! U حواست به پله باشد!
ganz im Vertrauen gesagt U میان خودمان باشد
jetzt einmal ganz unter uns U میان خودمان باشد
Sie muss mindestens 40 sein. U او [زن] کم کمش باید ۴۰ ساله باشد.
Ich würde deine Chancen als gering einschätzen. U من تخمین می زنم شانس تو کم باشد.
bei Bedarf U اگر [وقتی که] نیاز باشد
so klein wie möglich U اینقدر کم که امکان پذیر باشد
möglichst klein U اینقدر کم که امکان پذیر باشد
Da kann etwas nicht stimmen. U باید اشتباهی شده باشد.
Da fragst du noch? U این باید واضح باشد برای تو
ausgerechnet heute U از همه روزها امروز [باید باشد]
Da kann etwas nicht stimmen. U باید اشتباهی روی داده باشد.
der letzte Schrei U تازه ترین چیز [چیزی که مد باشد]
Es muss bis zehn Uhr fertig sein. U این باید تا ساعت ۱۰ آماده باشد.
Ansicht von einem Ende aus U نمایی که انتهای شی به طرف مشاهده گر باشد
Haben Sie etwas nach hinten hinaus? U چیزی دارید که در پشت [هتل] باشد؟
allenfalls <adv.> U اگر لازم باشد [در این وضعیت]
unter Umständen <adv.> U اگر لازم باشد [در این وضعیت]
herausfinden U دریافتن [پی بردن ] [ثابت کردن ] [تعیین کردن ] [ اصطلاح روزمره]
etwas vorschreiben [Rechtsvorschrift] U چیزی را تعیین کردن [تجویز کردن] [ماده قانونی] [حقوق]
etwas feststellen U دریافتن [پی بردن ] [ثابت کردن ] [تعیین کردن ] چیزی
dein Wort in Gottes Ohr! <idiom> U امیدوارم که حق با تو باشد، اما من کمی شک و تردید دارم.
Abwärme {f} U ارتعاش گرما [که فراورده زاید از روندی باشد]
nicht zum Ansehen [Anschauen] [Film, TV] <adj.> U ارزش دیدن نداشته باشد [فیلم یا تلویزیون]
Außer ihr brauchte das niemand zu wissen. U به غیر از او [زن] هیچکس نباید از آن چیز آگاه باشد.
sich bewährt haben U برای مدت زیاد دوام آورده باشد
in der Lage sein, etwas zu tun U موقعیتش [امکانش ] باشد که کاری را انجام بدهند
Hast du eine Ahnung, wo er sein könnte? U تو نظری داری او [مرد] کجا می توانست باشد؟
grober Unfug U جرمی که مضر به حال جامعه باشد [قانون]
Scwarzes Schaf {n} U کسی که مایه ننگ وخجالت خانوادهای باشد
sich lohnen U ارزشش را داشته باشد [کاری را انجام دهند]
zwischen etwas [Dativ] unterscheiden [differenzieren] U فرق گذاشتن [تشخیص دادن] بین یک چیز و چیز دیگری [اصطلاح رسمی]
etwas [Akkusativ] von etwas [Dativ] unterscheiden [trennen] [einen Unterschied erkennen oder machen] U فرق گذاشتن [تشخیص دادن] یک چیز از چیز دیگری
eruieren U دریافتن [پی بردن ] [ثابت کردن ] [تعیین کردن ]
ermitteln U دریافتن [پی بردن ] [ثابت کردن ] [تعیین کردن ]
Fachidiot {m} U شخصی که فقط در رشته خود تخصص داشته باشد.
sich wie etwas [Nominativ] anfühlen U احساس که شبیه به چیزی باشد کردن [مثال پارچه]
vorbehaltlich anderweitiger Regelung U مگر اینکه به طور دیگر قید شده باشد
Muss das [ausgerechnet] heute sein? U این حالا باید امروز باشد [از تمام روزها] ؟
Amputierte [r] {f} {m} U آدمی که دست یا پا و یا عضو دیگرش قطع شده باشد
abhängig <adj.> U مفعولی یا اضافه ا [سمی که نه فاعل باشد نه منادی] [زبانشناسی]
Ihr Wort in Gottes Ohr! <idiom> U امیدوارم که حق با شما باشد، اما من کمی شک و تردید دارم.
Wo gehobelt wird, da fallen Späne. <proverb> U برای انجام کار مهمی بعضی وقتها کار [چیز] دیگری را باید قربانی کرد. [گفتارحکیمانه]
Eins [Zwei] im Sinn. U یک [دو] بر دست. [ریاضی] [در جمع یا ضرب دوعدد که حاصلشان دو رقمی باشد]
ladungsfähige Anschrift [Adresse] U آدرس کسی که با خواست برگ قابل خواندن باشد [حقوق]
Der Schaden kann nicht aus Versehen verursacht worden sein. U آسیب نمی تواند به طور تصادفی پیش آمده باشد.
Die Preise verstehen sich inklusive Mehrwertsteuer und Bedienung. U منظور از قیمتها شامل مالیات بر ارزش افزوده و سرویس می باشد.
Diese Hose sieht kein bisschen anders aus als die anderen. U به نظر نمی آید که این شلوار از دیگران متفاوت باشد.
Wir brauchen eine Umweltbehörde mit großer Schlagkraft. U ما به اداره محیط زیست که واقعا اثربخش باشد نیاز داریم.
Er hatte Pech, er war zur falschen Zeit am falschen Ort. U او [مرد] بدشانس بود که در زمان نامناصب در مکان نادرست باشد.
Ich glaube, daran besteht kein Zweifel. U من فکر نمی کنم که در مورد آن تردیدی وجود داشته باشد.
es angebracht erscheinen lassen [Sache] U پیشنهاد می کند که برای انجام این کار مناسب باشد [چیزی ]
Haben Sie ein rollstuhl-gängiges Zimmer? U شما یک اتاق که قابل دسترس صندلی چرخ دار باشد دارید؟
Recent search history Forum search
1besser werden
1ernährten
2Funktionenschar
2Fehlenden
1Läuft bei dir
1اگر کار کردن من و کار نکردن من تفاوتی نداشته باشد
1hätte,würde,wäre,könnte
1aufverschidenen
0آدم باید کارش را دوست داشته باشد تا احساس خستگی نکند
0خرید بهترین یو پی اس 2018
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com